quinta-feira, 28 de fevereiro de 2013

E tudo o vento levou...

Scarlett: But really Rhett, I can't go on accepting these gifts although you are awfully kind.

Rhett: I'm not kind. I'm just tempting you. I never give anything without expecting something in return. Now, I always get paid.

Scarlett: If you think I'll marry you just to pay for the bonnet, I won't.

Rhett: Don't flatter yourself. I'm not a marrying man.

Scarlett: Well, I won't kiss you for it, either.

Rhett: Open your eyes and look at me. No, I don't think I will kiss you — although you need kissing badly. That's what's wrong with you. You should be kissed, and often, and by someone who knows how.



Enviado a partir do meu smartphone BlackBerry®
www.blackberry.com

Sem comentários:

Enviar um comentário